- 投稿郵箱:qizhixmt@126.com
為認(rèn)真學(xué)習(xí)貫徹黨的十九屆六中全會(huì)精神,近日,中央對(duì)外聯(lián)絡(luò)部干部局、國際交流中心、當(dāng)代世界研究中心三家單位的青年讀書研究會(huì)聯(lián)合舉辦“感悟黨的百年奮斗重大成就和歷史經(jīng)驗(yàn),雙語學(xué)習(xí)黨的十九屆六中全會(huì)精神”活動(dòng)。
來自三家單位的6名青年同志以中英文結(jié)合的方式,重點(diǎn)講解《中共中央關(guān)于黨的百年奮斗重大成就和歷史經(jīng)驗(yàn)的決議》中“一個(gè)號(hào)召”“兩個(gè)確立”“三個(gè)需要”“五大意義”“十個(gè)堅(jiān)持”等重要內(nèi)容的規(guī)范英文表述,并結(jié)合譯文深入分析中英文互譯過程中詞匯選取、語法結(jié)構(gòu)、句型運(yùn)用、語義轉(zhuǎn)換等方面的方法和技巧。參加學(xué)習(xí)的同志專心致志、積極互動(dòng),既圍繞如何準(zhǔn)確翻譯和表述進(jìn)行提問,也圍繞如何對(duì)外生動(dòng)鮮活講好全會(huì)精神進(jìn)行交流。
大家認(rèn)為,本次活動(dòng)是將中文與英文融匯貫通、黨建與業(yè)務(wù)有機(jī)結(jié)合的創(chuàng)新性舉措。一是以中英雙語形式學(xué)習(xí)黨的十九屆六中全會(huì)精神,有助于青年同志在中英文表述的對(duì)比中更加深入地學(xué)習(xí)和領(lǐng)會(huì)全會(huì)精神,更確切地把握相關(guān)重要表述的準(zhǔn)確內(nèi)涵。二是通過認(rèn)真系統(tǒng)學(xué)習(xí)《決議》重要內(nèi)容的規(guī)范英文表述,有助于青年同志準(zhǔn)確解讀全會(huì)精神,更好參與和完成全會(huì)精神的對(duì)外宣介工作。三是通過學(xué)揣摩中英文翻譯過程中的技術(shù)細(xì)節(jié),有助于青年同志主動(dòng)增強(qiáng)跨文化交流中準(zhǔn)確轉(zhuǎn)換、地道表達(dá)的意識(shí),提升對(duì)外講好中國故事和中國共產(chǎn)黨故事的能力。四是三個(gè)單位青年同志結(jié)合各自業(yè)務(wù),圍繞如何更好開展調(diào)研、培訓(xùn)工作,如何更好成長成才等進(jìn)行探討交流,進(jìn)一步加強(qiáng)了青年同志從事黨的對(duì)外工作的責(zé)任感、使命感和榮譽(yù)感。
大家一致表示,將努力把這次活動(dòng)中收獲的知識(shí)和方法轉(zhuǎn)化為工作實(shí)績。一是主動(dòng)對(duì)照學(xué)習(xí)六中全會(huì)公報(bào)和《決議》的中英文全文,持續(xù)深化對(duì)全會(huì)精神的領(lǐng)悟和掌握,切實(shí)做到入腦入心,切實(shí)做到學(xué)思用貫通、知信行統(tǒng)一。二是堅(jiān)決做到對(duì)黨忠誠,不折不扣增強(qiáng)“四個(gè)意識(shí)”、堅(jiān)定“四個(gè)自信”、做到“兩個(gè)維護(hù)”,心懷“國之大者”。三是堅(jiān)持學(xué)中干、干中學(xué),馳而不息,行而不輟,不斷提升對(duì)外交流實(shí)踐能力,努力為黨的對(duì)外工作貢獻(xiàn)青春力量。
( 編輯:徐雅維 送簽:任海軍 簽發(fā):張?zhí)矣?nbsp;)
中央和國家機(jī)關(guān)工委旗幟雜志社版權(quán)所有 人民網(wǎng) 中國共產(chǎn)黨新聞網(wǎng)承建 版權(quán)聲明
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源,京ICP備18060497號(hào)-1,京公網(wǎng)安備11010102006249號(hào),互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證10120170065,信息網(wǎng)絡(luò)傳播視聽節(jié)目許可證0120672
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)64068010
